본문 바로가기

캐나다영어

캐나다 영어, 넷플릭스 볼 때 '이 단어'가 다르게 들린다면? (미드/영드/캐드 완벽 비교) 안녕하세요! 캐나다 현지에서 여러분의 성공적인 커뮤니케이션을 함께 고민하는 Halifax입니다. 오늘은 모처럼 찾아온 주말을 맞아, 평소보다 조금 더 특별하고 깊이 있는 주제를 다뤄볼까 해요.최근 제 블로그를 둘러보니, 아주 오래전에 작성했던 '캐나다식 영어와 핼리팩스 사투리' 관련 글들에 여전히 꾸준한 관심이 이어지고 있더라고요. 그만큼 많은 분들이 미묘한 영어의 차이에 대해 궁금해하고, 정확한 정보를 필요로 한다는 증거겠죠.그래서 큰마음을 먹었습니다. 낡은 정보를 그대로 둘 수 없다는 책임감으로, 기존 글들의 핵심은 물론, 넷플릭스 드라마 속 생생한 대사까지 추가해 2025년 버전의 완벽한 가이드로 오늘, 이 글을 새롭게 선보입니다. 이 글 하나면, 더 이상 헷갈리는 캐나다 영어 때문에 고민하실 일은.. 더보기
캐나다 영어의 특징 (feat. 핼리팩스 사투리에 이어서) 2025 캐나다에 살다 보면 분명 같은 영어를 쓰는데, 어딘가 모르게 다른 그 미묘한 뉘앙스 때문에 고개를 갸웃하게 되는 순간이 찾아옵니다. 미국식 영어와는 다른 독특한 발음과 단어 선택, 그리고 각 지역의 사투리까지. 그 차이를 알아가는 것이 바로 캐나다를 깊이 이해하는 첫걸음입니다.✨ 넷플릭스 속 '그 발음', 최신 분석은 아래 링크에 있습니다! ✨이 글은 바로 그 '캐나다 영어의 특징'을 다루기 위해 8년 전 작성된 초기 자료입니다. 글을 찾아주신 것은 정말 감사하지만, 이제는 더 생생하고 구체적인 예시가 필요하실 겁니다.그래서 제가 직접 넷플릭스 속 미드, 영드, 캐드를 넘나들며 그 미묘한 차이를 완벽하게 비교 분석한 '최신판 가이드'를 새로 발행했습니다. 'about' 발음의 비밀부터 우리가 몰랐던 단어.. 더보기